دانلود سریال چینی پرنسس نقره ای Princess Silver 2019

دانلود سریال چینی پرنسس نقره ای Princess Silver 2019

قسمت ۴۸ + زیرنویس فارسی ۰۵

عناوین : Princess Silver | پرنسس نقره ای | شاهزاده نقره ای

ژانر : تاریخی |  درام | رزمی | عاشقانه | فانتزی

تعداد قسمت ها : ۵۸

کیفیت : ۷۲۰

سال انتشار : ۲۰۱۹

محصول کشور : چین

زبان : ماندارین

منتشر کننده : سون دی ال

خلاصه داستان

پرنسس رونگ لی از چی غربی بدون هیچ خاطره ای از کما بیدار میشود.اما او به هویت واقعی خود نسبت به اتفاقات گذشته مشکوک می شود.برای تشکیل یک اتحاد سیاسی با شمال لین،به رونگ لی دستور داده شده است با شاهزاده وو که از او در در رد می شود ازدواج کند.با منتفی شدن ازدواج، رونگ لی هویت مالک خانه چای و یک نام جدید را به عنوان مان یائو برای خود درست میکند.او به طور مخفیانه به دنبال کتاب های ارزشمند باقی مانده از خانواده چین است که گفته می شود که عظمت را به یک ملت وارد می کند.

دانلود تریلر

لینک های دانلود با کیفیت ۷۲۰

RAW.PrincessSilver.E01.mp4 – 434.3 MB

RAW.PrincessSilver.E02.mp4 – 430.5 MB

RAW.PrincessSilver.E03.mp4 – 429.2 MB

RAW.PrincessSilver.E04.mp4 – 392.4 MB

RAW.PrincessSilver.E05.mp4 – 396.4 MB

RAW.PrincessSilver.E06.mp4 – 413.3 MB

RAW.PrincessSilver.E07.mp4 – 393.3 MB

RAW.PrincessSilver.E08.mp4 – 415.8 MB

RAW.PrincessSilver.E09.mp4 – 423.6 MB

RAW.PrincessSilver.E10.mp4 – 400.8 MB

RAW.PrincessSilver.E11.mp4 – 433.8 MB

RAW.PrincessSilver.E12.mp4 – 349.3 MB

RAW.PrincessSilver.E13.mp4 – 374.1 MB

RAW.PrincessSilver.E14.mp4 – 432.8 MB
RAW.PrincessSilver.E15.mp4 – 467.8 MB

RAW.PrincessSilver.E16.mp4 – 402.2 MB
RAW.PrincessSilver.E17.mp4 – 300.1 MB
RAW.PrincessSilver.E18.mp4 – 305.2 MB
RAW.PrincessSilver.E19.mp4 – 296.7 MB
RAW.PrincessSilver.E20.mp4 – 300.4 MB
RAW.PrincessSilver.E21.mp4 – 298.3 MB
RAW.PrincessSilver.E22.mp4 – 304.2 MB
RAW.PrincessSilver.E23.mp4 – 301.1 MB
RAW.PrincessSilver.E24.mp4 – 299.1 MB
RAW.PrincessSilver.E25.mp4 – 300.8 MB
RAW.PrincessSilver.E26.mp4 – 301.4 MB
RAW.PrincessSilver.E27.mp4 – 301.3 MB
RAW.PrincessSilver.E28.mp4 – 299.7 MB
RAW.PrincessSilver.E29.mp4 – 300.9 MB
RAW.PrincessSilver.E30.mp4 – 301.2 MB
RAW.PrincessSilver.E31.mp4 – 297.7 MB
RAW.PrincessSilver.E32.mp4 – 298.6 MB

RAW.PrincessSilver.E33.mp4 – 388.1 MB
RAW.PrincessSilver.E34.mp4 – 389.2 MB
RAW.PrincessSilver.E35.mp4 – 439.6 MB
RAW.PrincessSilver.E36.mp4 – 379.4 MB
RAW.PrincessSilver.E37.mp4 – 440.2 MB
RAW.PrincessSilver.E38.mp4 – 437.5 MB
RAW.PrincessSilver.E39.mp4 – 428.1 MB
RAW.PrincessSilver.E40.mp4 – 418.3 MB
RAW.PrincessSilver.E41.mp4 – 450.8 MB
RAW.PrincessSilver.E42.mp4 – 443.0 MB
RAW.PrincessSilver.E43.mp4 – 443.8 MB
RAW.PrincessSilver.E44.mp4 – 441.4 MB
RAW.PrincessSilver.E45.mp4 – 427.3 MB
RAW.PrincessSilver.E46.mp4 – 455.4 MB
RAW.PrincessSilver.E47.mp4 – 425.4 MB
RAW.PrincessSilver.E48.mp4 – 415.1 MB

 

 

 

 

 

 

 

دانلود زیرنویس فارسی

E01 : لینک اول | لینک دوم

E02 : لینک اول | لینک دوم

E03 : لینک اول | لینک دوم

E04 : لینک اول | لینک دوم

 

E05 : لینک اول | لینک دوم

 

دانلود زیرنویس انگلیسی کلیک کنید

نظرات

  • نظرات پس از تایید مدیریت نمایش داده خواهند شد.
  • لطفا نظرات خود را بصورت فارسی تایپ کنید.
منتشر شده : 77 در حال بررسی : 0

  • Bahare_hide گفت:

    سلام اعظم جونی دلم برات تنگ شده بود گلم
    بیا اینم لینک زیرنویس قسمت پنجم:
    http://s5.picofile.com/file/8363102542/Princess_Silver_E05_bahare_hide_.srt.html

  • فاطمه 95 گفت:

    سلام
    یه قسمتایی از این سریال تو اینستا دیدم بنظر جالب میاد ولی خب متاسفانه بدون زیرنویسم نمیشه دید و نمیشه هم از مترجم گله کرد چونکه به هر حال داره وقتشو میزاره و ترجمه میکنه
    سریالای چینی موضوعات متفاوت و جالبی دارن ولی مشکل اینجاس زیادی سریالو کش میدن مثلا سریال ۶۰ قسمته ولی در صورتی تو ۳۰ قسمت میشد جمعش کرد و همین تعداد قسمتاشون کار مترجمو سخت ترم میکنن
    به هر حال باید صبر کنم تا حداقل نصف سریال ترجمه شده باشه تا دانلودش کنم و ببینمش

    • Zahra chan گفت:

      سلام یه بدی دیگه که داره اینه که در حال پخشه بنظرم بهترین سریال چینیه-_- کاش به ترجمه سریالای چینی اهمین بیشتری بدن….اصلا خودم یروزی که زبانم خوب شد میشم مترجم😂 اسم سریال چینی قشنگ دیگه ای سراغ دارین دوستان؟

  • Zahra chan گفت:

    اعظم جان مترجم این سریال برای کدوم سایت داره ترجمه میکنه واسه سایت شماست؟

  • نرگس گفت:

    چرا زیر نویس اینقدر دیر میاد؟قرار بود ۱۵ قسمت یکدفعه بیاد اما هنوز خبری نیست

  • Faezeh گفت:

    سلام لینک قسمت های ۳ و ۴ برای من دانلود نشد ، لطفا یه چک بکنید .

  • سوده گفت:

    باز ببخشید من دوباره سوال میپرسم قسمت ۱۴ و۱۵ رو میشه چک کنید فکر کنم هنوز ۴۸۰ لینکشون

  • سوده گفت:

    سلام ادمین جان خسته نباشی مشکل سریال حل شد من یه بار تا قسمت ۱۸ دانلود کردم بعد دیدم بچه ها میگن مثل اینکه مشکل داره هماهنگ نیس با زیرنویسا من بسته میخرم برای دانلود وقت بسته ام داره تمام میشه الان مشکل حل شده بنظرت دانلود انجام بدم

  • نجوا گفت:

    عالی بود این سریال ممنون از ترجمه خوبتون🌹

  • مهسا گفت:

    با تشکر فراوان از مدیر سایت اعظم خانوم خیلی گلی دوست داریم امیدوارم که همیشه سلامت و پاینده باشید و همچنین از مترجم این سریال که‌ بی منت این سریال رو برای ما ترجمه میکنه کمال تشکر و قدردانی رو از ایشان داریم

  • bahare_hide گفت:

    سلم اعظم جونی.اینم لینک زیرنویس قسمت چهارم:
    http://s3.picofile.com/file/8362308976/Princess_Silver_E04_bahare_hide_.zip.html
    ببخشید که یکم دیر شد.

  • سلمان گفت:

    سلام مدیر جان و بچه ها
    من از سریال های تاریخی چینی سریال پرنسس وی یانگ ٬ همسر پادشاه و خداحافظ پرنسس من و ملکه چین را دیدم و دوست داشتم و و bloody romance و من و ژنرال را خوشم نیومد.
    سریال تاریخی چینی که قشنگ باشه و زیرنویسش یا کامل باشه یا خیلی جلو رفته باشه را لطفا بهم معرفی کنین تا ببینم.
    مرسی.

  • علیرضا گفت:

    ایول مرسی اعظم جان که لینک های با کیفیتش را گذاشتی. مرسی.

  • سمیرا گفت:

    منظورم شما نبودین آقا خسرو,یه نگاهی به کامنت خودتون و iiiii بندازین هردو یه منظور رو میرسونن اما نحوه بیان رو ببینین چقدر فرق میکنه!در هر حال نه اعظم جان که سریال ها رو میزاره و نه بهار خانم یا هر مترجم دیگه ای وظیفه ای نسبت به ماها نداره که و اگه کاری میکنن دارن بهمون لطف میکنن پس حداقلش اینه اگه حتی انتقادی ام داریم مودبانه بگیم

    • اعظم گفت:

      قربونت عزیزم
      لینک ها هم اصلاح شدند
      از ۱ تا ۱۳ که گفتن هماهنگ نیس رو نسخه ی با تیتراژ قرار دادم

    • خسرو گفت:

      خودم حدس زدم امایک درصد احتمال دادم بازم ممنونم ازجوابت باور میکنی من یه کامنتایی میخونم که خودم از خودم
      خجالت میکشم امروز فکرکنم توشپ ابدی پود پروپپین چیانوشته حیف این دختر گل نیست که پاهاش این برخوردها پشه
      درعوض پپین این خانوم چقدر با فروتنی جواب داده پرای من که واقعا یه کلاس روپط عمومی پود بااین سن کم این همه بزرگ پودن خیلیه هممون صد ها گرفتاریها داریم دلیل نمیشه هرجا کم اوردیم سراین بنده خدا خالی کنیم باورکن من این جهارتا کلمه رونوشتم چشمام درد گرفته وشما هم سردرد گرفتی حلاحساب کن این توروز چندتا میخونه وپه چندتا جواب میده برحی فحش دادنوپاانتقاد اشتپاه گرفتن بازم ممنون ازجوابت

    • خسرو گفت:

      سلام سمیراخانوم اشتباه گفتم شپ ابدی سریال شمشیربهشتی کامنت آقا پوریارو بخون بعدبیشتر اعظم خانوم را میشناسی
      ببخشید ازمزاحمتهام
      پایدار بمانید

  • سمیرا گفت:

    سلام اعظم جان ممنون بابت قرار دادن این سریال زیبا در مورد ترجمه هم باید بگم که خیلی خوبه و هیچ ایرادی نداره فقط ۸۰ تانیه تاخیر داره که خیلی راحت با نرم افزار kmp هماهنگ میشه با سریال دست مترجم گل هم درد نکنه ,واقعا چقدر بعضی ها بی ادب و طلبکارن آدم میمونه از این حجم از وقاحت

    • اعظم گفت:

      سلام عزیزم چی بگم والا
      قربونت گلم هوامونو داری 🙂

    • خسرو گفت:

      معذرت میخوام این سمیراخانوم منظورش بامنه من که جسارتی نسپت به کسی نکردم فقط گفتم مشکل از
      فیلمه اکه حرف بدی زدم مستقیم به خودم بگید جنبشو دارم تاخودمو اصلاح کنم بازهم ممنون ازراهنماییتون

      • اعظم گفت:

        نه منظورش با شما نیس
        فکر میکنم منظورشون با iiiiiiiiii هست !

        • خسرو گفت:

          فدای عظمتت اعظم معظمه
          من یکی واقعا ندیده ونشناخته برحسپ تلاشهایی که دراین سایت انجام میدی خانوادگی دوستت داریم وبرامون قابل احترام ومهم هستی
          ورواین حساب ازت توقع داریم نه این که طلبکار پاشیم واین شعرهم هدیه میکنم په بهاره خانوم اجر زحماتشون
          ( دربیابان گربه شوق کعپه خواهی زد قدم …. سرزنشها گرکندخارمغیلان غم مخور)

  • خسرو گفت:

    سلام خسته نپاشی وبامیدقبولیطاعات وعبادات شماعزیز
    اعظم معظم این بنده خدا کاملا درست میگه
    منم میخواستم بگم روم نشد
    فکر کنم مشکل همونی پاشه که میترا خانوم گفت
    میتراهم دانش خوپی داره هم پچه زپروزرنگیه
    تقصیرمترجم نیست خیلی هم خوپ ترجمه کرده مشکل ازفیلمه یه فکراساسی پکنید اون بنده خداهم حق داره باکلی
    شورواشتیاق میشینه دانلود میکنه بعداین طوری میشه تقریبا پین صدتاصدوسی ثانیه اختلافشه تازه همین سریال هم نیست پازم ببخشید من تمام قدقدردان زحماتتان هستم

  • bahare_hide گفت:

    واسه اون عزیزانی که با هماهنگی زیرنویس مشکل دارن بهتره بگم از قسمت ۱۳ به بعد نسخه ی سون دی ال تیتراژ اول داره ….دیگه نیازی نیست از اون قسمت به بعد زیرنویس هماهنگ بشه.

  • bahare_hide گفت:

    آخ ببخشید قسمت سوم هم همون -۸۳۰۰۰

  • iiiiiiiiii گفت:

    لااقل سریال تکراری ترجمه میکنی هماهنگ ترجمه کن . اینجوری هیچکی هیچی نمیفهمه . مگه زمانبندی بلد نیستی ؟ اگه بلدی همه رو هماهنگ بذار تا ما هم یه خیری ببینیم اگه هم نیستی بده یه زمانبند یا کلا بیخیالش شو !!! والا !!! اینجور اندازه نخودی از سریال دستگیرمون نمیشه 😐
    ستاد حمایت از ترجمه خوب و درست کشور :/
    مترجمان عزیز لطفا جهت فهم ما هم که شده خوب ترجمه کنید ○_●

    • اعظم گفت:

      چیشده عزیز ؟؟ مگه بهاره جون بد ترجمه کرده ؟

    • bahare_hide گفت:

      سلام عزیزم ممنون از نظرت ..اما زیرنویس هیچ مشکلی نداره.این زیرنویس با نسخه فیلمی که من دارم کاملا هماهنگه.
      اما نسخه فیلمی که سون دی ال گذاشته تیتراژ اول نداره برای همین زیرنویس ۱ دقیقه و خورده ای جلوتره.
      از اعظم جون خواهش میکنم نسخه ای رو قرار بده که تیتراژ اول داشته باشه…اگه هم نشد..اون عزیزایی که میخوان سریال رو ببینن اگه از نرم افزار potplayer یا بقیه ی نرم افزار ها استفاده میکنن برن تو قسمت هماهنگی زیرنویس و این عدد رو وارد کنن -۸۳۰۰۰
      اینطوری زیرنویس هماهنگ میشه.
      اگه نشد تو بعضی از نرم افزار ها باید عدد -۸۳٫۵ رو وارد کرد.
      برای دو قسمت اول این دو عدد رو وارد کنید.
      و برای قسمت سوم عدد -۸۱۰۰۰ یا عدد -۸۱٫۰
      چون نسخه ی مال من تیتراژ اول داره من مشکلی ندارم و زیرنویس کاملا هماهنگه…اما نسخه ی سون دی ال تیتراژ اول نداره …از حالا به بعد نسخه ی سون دی ال رو هم دانلود میکنم و برای هر قسمت عددی رو که لازمه وارد کنید بهتون میگم.
      البته اگه اعظم جون بتونه نسخه ی اصلی رو بزاره که خیلی بهتر میشه.
      بازم ممنون از نظرتون بازم اگه مشکلی بود گزارش بدید.

      • اعظم گفت:

        مرسی بهاره جون از کامنت کامل و توضیحات خوبت
        میگردم نسخه ی با تیتراژ رو پیدا میکنم میذارم 🙂
        اگرم خدایی نکرده پیدا نشد همین کاری که شما گفتینو انجام میدم
        مرسی که با صبوری جواب میدی و ممنونم از زحماتت

        • Bahare_hide گفت:

          سلام اعظم جون من واقعا معذرت میخوام که بهت زحمت دادم تا نسخه ی با تیتراژ پیدا کنی.
          واسه ی اینکه همه ی سختی اینکار رو دوش تو نباشه منم میگردم تا یک لینک برای نسخه اصلی سریال پیدا کنم تا زحنت تو کم شه.. بازم ممنون که انقدر با حوصله به نظرات و انتقادات و درخواستی ها جواب میدی.
          و یک تشکر هم از اونایی که گفتن زیرنویس مشکل نداره و ترجمه خوبه.. از همتون ممنونم

          • اعظم گفت:

            سلام عزیزم نه چه حرفیه گلم
            فکر میکنم منبعشو بدونم کجاس
            امروز اپلود میکنم انشالله تا اخر شب آماده س 🙂
            مرسی و تشکر از شما و زحماتت 🙂
            موفق باشی گلم

    • v.d گفت:

      سلام
      این زیرنویس مشکل تیتراژ دارن وهماهنگ با سریاله زمان بندی سریال وراحت میشه با نرم افزار ساب ادیت حل کنید
      با تشکر از مترجم ومدیر ارجمند

  • Bahare_hide گفت:

    وا اعظم جون چرا نظر قبلی منو در پاسخ به دوست عزیزمون تایید نکردی؟

  • Bahare_hide گفت:

    وا اعظم جون چرا نظر قبلی منو در پاسخ به دوست عزیزمون تایید نکردی؟

  • نگار بهروزی گفت:

    سلام دوباره به اعظم خانوم و مترجم خوب این سریال ‌. بله حقیقت داره این سریال در مای دراما در حال ترجمه است .از اینکه نظرمو تایید کردید هم متشکرم .

  • نگار بهروزی گفت:

    سلام گرم به اعظم خانوم و مترجم این سریال خانم bahare_hide جان . خیلی خوبه که خواستید این سریالو ترجمه کنید تا ما با صنعت فیلم و سریال چین بیشتر آشنا بشیم و از اون لذت ببریم . اما این سریال رو مای دراما تا همین الان تا قسمت ۸ ترجمه کرده و قراره هر ۱۵ قسمت منتشر کنه تا اینقدر منتظر نمونیم . به نظرم بهتره که این مترجم خوبمون روی سریال های خیلی خوبی وقت بذارن که ترجمه نشدن و واقعا ما برای ترجمشون خیلی نیازمند یه مترجم خوب مثل ایشون هستیم . اینجوری هم جوری نمیشه که ۲ نفر روی یه سریال کار کرده باشند و هم جوری نمیشه وقت دو نفرشون هدر بره و هم ما از غنیمت زیرنویس یه سریال خوب ریگه بهره بردیم . امیدوارم حرفام به گوش این مترجم خوب برسه و پذیرای پیشنهادات ما هم باشه ‌. با تشکر .

    • اعظم گفت:

      سلام عزیزم ممنون
      جدا؟؟
      منم شنیدم این حرفو از یه بچه ها
      اره پیشنهاد خوبیه البته اگه واقعا مای دراما داره ترجمه ش میکنه

    • bahare_hide گفت:

      سلام عزیزم من مترجم این سریال bahare_hide هستم.در جوابت باید بگم که من به خاطر اینکه از این سریال خوشم اومد و میخواستم تماشاش کنم شروع کردم به ترجمش و تا وقتیکه مای دراما زیرنویس هاشو اراِئه بده ترجمش میکنم بعد از اینکه مای دراما زیرنویس هاشو ارائه داد دیگه با ترجمه ی اونا نگاه میکنم.
      دیگه اینکه اگه شما یک سریال چینی خوب مثل همین سریال با یک فیلمنامه ی قوی و عاشقانه میشناسید به من پیشنهاد کنید یک چند قسمتشو نگاه میکنم اگه خوشم اومد ترجمش میکنم و ترجمه ی این سریال رو به مای دراما میسپارم.
      با سپاس از نظرتون

  • bahare_hide گفت:

    سلام اعظم جون اینم لینک زیرنویس قسمت دوم:
    http://s8.picofile.com/file/8361724384/princess_silver_e02_bahare_hide_.srt.html
    زیرنویس و توی سابسین هم گزاشتم از اونجا هم میتونی دانلود کنی.

  • ادمان گفت:

    این سریال توسط تیم ترجمه مای دراما تا اپیزود ۷ ترجمه شده است ولی تا اتمام ترجمه تا قسمت ۱۵ اپلود نخواهد شد.

  • سنا گفت:

    میشه catman رو با بازی سهون قرار بدید؟

  • فاطمه گفت:

    سلام ، میشه زیرنویسش روی یه سایت دیگه یا آپلودبوی بزارید . اخه دانلود نمیشه .

  • hannah گفت:

    چرا از قسمت ۱۶ به بعد انقدر حجمش میره بالا؟
    لطفا قسمت هارو با حجم پایین تر قرار بدید…باتشکر از مدیر سایت

  • نجوا گفت:

    قراره ترجمه تا اخر ادامه داده بشه یا فقط یکی دو قسمت اول؟

    • اعظم گفت:

      والا من در جریان ترجمه ش نیستم چون اصن با تیم ما نیست

    • bahare_hide گفت:

      سلام من مترجم این سریالم تازه همین دو روز پیش ترجمه سریال رو شروع کردم و تا الان هم قسمت اول و ارائه دادم قصد هم دارم تا آخر این سریال رو ترجمه کنم …الان هم نصف قسمت دوم رو ترجمه کردم و تا چند روز دیگه زیرنویس قسمت دوم رو قرار میدم..این سریال در حال پخشه و من هم تا اونجایی که بتونم سعی می کنم تا اخر ترجمش کنم